Cada vez que os entren escalofríos al tener que pronunciar las temidas palabras:
worksheet
beach
pennys
take a seat
Martha Focker ...
... pensad que esos lapsus pasan...
No te preocupes, Estrella, no eres la única!!! Pero si la más mona.
martes, 3 de marzo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
A mi tardaron un par de años en decirme que al explicar las comparaciones no decia "as good as" sino "ass good ass"
Que me dices del Preterito (como lo llaman aqui) del verbo PONER? Que risa les entra...
Eat out, es slang para comer coños.
Otra de la que hay que tener cuidado.
Bueno, por eso les he engañado y les digo que lo correcto para drawer es "cojones" con lo cual hacen frases como: "el lápiz está dentro del cojón" (buena frase para scrubs) "En mi armario tengo dos cojones". Lo mismo con "¿qué hora es? la una y mierda" o "Estoy muy caliente", como dice Manolo, a mi tampoco me dijeron que estuve un año diciendo "coger una mierda y escribir: me gustan las perras calientes"
un besito
todo es broma by the way
Otra buena
Tengo peces en la clase, y el mas grande fue bautizado por mis crios como "Caballo blanco" AKA white horse. Demasiado parecido a blanca que ejerce la profesion mas antigua del mundo
Publicar un comentario